Thinking Out Loud
Intimately Mundane
La ropa tendida es algo cotidiano e íntimo a la vez. Puede mostrar la prosperidad y nivel social de un lugar, y la riqueza o pobreza individual del hogar donde cuelga.
Como tarea doméstica aún vinculada a la mujer en la mayor parte del mundo, lavar la ropa se remonta a generaciones pasadas de mujeres y nos conecta a ellas Ya sean vestidos deseda o sábanas deshilachadas, su identidad incorpórea baila desafiante en la cuerda, revoloteando en el viento.
Intimately Mundane crea un paralelismo, como si la colada tendida a secar, sea como si los secretos de las mujeres revelados se airearan pasando desapercibidos. Agitados salvajemente bajo un cielo nocturno, vuelan como sueños sobre un mar tormentoso.
Hecho de páginas de diccionario rasgadas, como pensamientos perdidos, y bolsas de malla de fruta, desechadas de la cocina y transformadas en escamas de sirena.
Los envoltorios de papel de tazas y botellas de vino están incrustadas en el reflujo del mar en este trabajo, como una referencia a la popularización del 'vino en punto/la hora del vino', una forma en que las mujeres adormecen sus sentidos y olvidan.
Intimately Mundane
Washing on a line is both mundane and intimate. It can show much about a place, its social status, prosperity, and the individual wealth or poverty of the home where it hangs.
Still a women’s chore in most of the world, washing laundry is an act that reaches back to touch past generations of women. Whether silk dresses or threadbare sheets their disembodied identity dances defiantly on the line, fluttering in the wind.
Intimately Mundane looks at the idea of laundry hung out to dry being like women’s secrets aired unnoticed. Blowing wildly under a night sky, they fly like dreams over a stormy sea.
Made with torn dictionary pages, like lost thoughts, and net bags from fruit, discarded in the kitchen and transformed into mermaid scales. Paper sleeves of cups and wine bottles are embedded in the backwash of the sea in this work, as a reference to the popularisation of ‘wine o’clock’, a way for women to numb their senses and forget.